|
|
Apológia
> Kereszténység > Biblia
> PDF verzió (97 KB)
|
|
|
A
Biblia értelmezése
|
|
|
Bevezetés
|
Közismert
dolog, hogy ugyanazt a Bibliát olvasva eltérő módon értelmezünk
egyes részleteket. Kérdés tehát, hogy mi alapján dönthetjük el,
melyik a helyes vagy legvalószínűbb értelmezés? A Biblia helyes
értelmezésének – főleg bizonyos részleteket illetően –
döntő jelentősége lehet a hívő életére nézve. Jó, ha ahhoz
akarjuk tartani magunkat, amit Isten mond, de tudnunk kell, hogy
egy adott bibliai részlet pontosan mit mond, és mi az,
amit nem, illetve hogy amit mond, az nekünk is
szól-e, és ha igen, milyen értelemben? Mindennek
lehetséges és érdemes is utánajárni. Nincs olyan szélsőség vagy
tévtan, amely ne úgy született volna, hogy figyelmen kívül
hagyták az írásmagyarázati szabályokat.
|
|
|
1.
A Bibliában vannak nehezen érthető részek
|
A
Biblia szövege rendszerint magától értetődik, de vannak benne
első látásra nehezen érthető részek. Ezek kevés kivétellel mind
érthetővé válnak bizonyos írásmagyarázati szabályok követésével
és kellő háttérismeretek birtokában (lásd alább!). Néhány részlet
fordítása és értelmezése ugyan gondot okoz a fordítóknak és a
bibliatudósoknak, de ezek az alapvető üzenetet nem érintik.
|
|
|
2.
A kinyilatkoztatás folyamatosan bővült
|
A
Biblia hosszú időn át, kb. 1500 éven át keletkezett. Ezért szinte
minden teológiai témát illetően elmondhatjuk, hogy Ábrahámnál
többet tudott Mózes, Mózesnél többet tudtak a próféták, még
többet mondott Jézus, és a Szentlélek az apostolokat végül
elvezette a teljes igazságra. Mivel a kinyilatkoztatás
folyamatában fokozatosságot vagy fejlődést ismerünk fel, azt az
elvet vallhatjuk, hogy a korábbi kinyilatkoztatásokat a későbbiek
fényében értékeljük és értelmezzük.
|
|
|
3.
A kinyilatkoztatás önmagát magyarázza
|
A
Bibliát kb. negyven,
nagyon különböző korokban élő, foglalkozású, képzettségű és
jellemű ember írta le. Mégsem tartalmaz tényszerű tévedést vagy
tartalmi ellentmondást, és a tanítása egységes. Ezért a
Biblia végső soron önmagát magyarázza: kijelentéseinek,
alapelveinek és belső összefüggéseinek, hátterének ismerete
mindig magyarázatot ad az első látásra nehezen érthető részekre.
Isten értelmesen szólt, önmagának nem mondott ellent, tehát ha mi
valamit ellentmondásosnak látunk, érdemes tovább kutatnunk.
|
|
|
4.
A megfigyelendő részletek
|
A
beszédhelyzet vagy gondolatmenet: ki, kinek, mit, hol, mikor,
hogyan, miért mond vagy ír?
A
történelmi összefüggések, kulturális szokások, földrajzi és
meteorológiai viszonyok stb.
Az
adott szöveg műfaja és annak eszközei (pl. ének? hasonlat?
allegória? értekezés? körlevél?).
Az
adott részletben felhasznált szavak általános bibliai
használata, jelentésköre; pl. "világ" = a kozmosz
(Zsid 11:3), az emberiség (Jn 3.16), kísértéssel teli korunk
(1Jn 2:15), vagy "test" = fizikai test (Róm 13:14),
egész lényünk (Róm 12:1), bűnös hajlamaink (Gal 5:16-21), egy
halandó (Csel 2:17) stb.
Az
adott szakaszban gyakran előforduló kulcsszavak; pl. Ef 4:1-16
"egy", 1Jn 4:7-21 "szeretet".
Az
adott könyv egészének alapvető üzenete, kulcsmondata; pl. a
Bírák kulcsmondata 21:25, a Márk kulcsmondata a 10:45.
Egyes
esetekben össze kell hasonlítani a közismert, megbízható
fordításokat.
|
|
|
5.
A követendő alapelvek
|
A
fentiek szem előtt tartásával a Biblia szövegét általában
nyugodtan érthetjük szó szerint.
Az,
hogy egy mondat "benne van a Bibliában", még nem
jelenti azt, hogy az "a Biblia tanítása"; pl. benne
van, hogy "nincs Isten", de vö. Zsolt 14:1. Tehát csak
azt tekintjük a Biblia tanításának, amit a Biblia
konkrétan kijelent, illetve amit a Biblia egésze
mond az adott témáról.
Az
egyes mondatokat ne önálló "versekként", hanem a
teljes gondolatmeneten belül értelmezzük; pl. Mt 18:20
eredetileg a gyülekezeti fegyelmezéskor szükséges 2-3 tanúnak
szól, nem általában a keresztények összejöveteléről (vö. Mt
28:20).
A
nehezebben érthető részeket az egyértelmű részek alapján
értelmezzük; pl. 1Jn 3:6, 5:18 vö. 1Jn 1:8-10, Jak 3:2, Róm 7.
fejezet (tehát "nem vétkezik" = nem vétkezik
folyamatosan).
Bizonyos
bibliai parancsok történelmi és kulturális hátterét
figyelembe kell venni; pl. 1Kor 16:2 egy konkrét gyűjtésre
utalt (Csel 27:30), és nem a vasárnapi perselyezés szokását
vezette be.
A
történelmi beszámolók egyes jeleneteit, történéseit a tanítói
részletek alapján értelmezzük és értékeljük; pl. Csel 5:1-11 vö.
Jak 1:13, 1Jn 1:8-10, 5:16-17
A
példátlan, rendkívüli történéseket ne vegyük normának; pl. a
Csel 19:11-12 nem a ruhadarabok általi gyógyítás "módszerét"
vezette be.
A
kinyilatkoztatás fokozatossága miatt a régebbi (pl. ószövetségi)
kijelentésekkel szemben az újabb és bővebb (pl.
újszövetségi) kijelentéseket követjük, pl. Préd 8:15 vö. 1Kor
15:19,32.
|
|
|
6.
A szükséges segédeszközök
|
A
Biblia egy a miénktől sokban eltérő korban és kultúrában
keletkezett, ezért megértéséhez szükségünk van bizonyos bibliai
segédeszközökre:
ún.
bibliai bevezető irodalomra, amelyekből megtudhatjuk, hogy a
Biblia maga és az egyes bibliai könyvek milyen körülmények
között hogyan keletkeztek, mi a tartalmuk, milyen a felépítésük
stb.
egy
jó bibliai lexikonra, amelyben utánanézhetünk annak, hogy ki
kicsoda, mi micsoda (tárgyak, növények), mi hol van (térkép),
illetve hogy a Biblia egyes szavainak mi a jelentésköre
(szótár), és hogy egyes témákról mi mindent ír (téma szerinti
összefoglaló)
egy
jó bibliai konkordanciára (szókönyvre), hogy egy keresett
bibliaverset könnyen megtalálhassunk
egy
jó bibliai kommentárra (a Biblia szövegét magyarázó
jegyzetekre), amely feltárja a szöveg történelmi, kulturális,
nyelvi stb. hátterét, segít meglátni a belső összefüggéseket, az
egyes részletek jelentőségét, illetve segít a könnyen
félreérthető vagy nehezen érthető kijelentések értelmezésében.
Megjegyzés
A jó bibliai irodalom nem önmagához köt, hanem a Biblia
olvasására és kutatására sarkall, illetve abban segít.
|
|
Tetejére
|
Szalai
András (cc) Apológia Kutatóközpont
|