A prolambanein ige alapjelentése: előre venni, előre hozni, előre megtenni, előlegezni, megelőzni, elébe vágni. Szenvedő szerkezetben en + részes eset vonzattal (mint esetünkben) azonban inkább azt jelenti: „tetten érni” vagy „rajta kapni” valakit valamiben. Mivel ez ritkán előforduló szerkezet, a fordítók és a kommentátorok okkal bizonytalanok a fordításban.
A paraptóma szó konkrét jelentése mellé esés, hibázás, illetve elbotlás, elbukás, morális értelemben vétek, vétkezés. Talán szándékosan fogalmaz Pál, amikor a helyiektől azt kéri, hogy az „elbotlott” testvért „igazítsák helyre”, ugyanis a katartidzein ige alapjelentése helyre állítani, rendbe hozni, eligazítani, illetve orvosi szakszóként kificamodott végtagot „helyretenni”.
Ha tehát valakit tetten érnek valamilyen vétekben, ha kiderül róla, hogy valamiben elbukott, és nyilván nem is tagadja, hanem bánja a tettét, annak – a megfelelő emberek a megfelelő módon (6:1-4) – segíthetnek a lelki helyreállásban.